قطعاً برگزاری این ارکستر در ایران مورد استقبال واقع خواهد شد. اجرای این ارکستر در ایران میتواند به صورت حضوری، مجازی یا ترکیبی از هردو باشد.
به گزارش پایگاه خبری تحلیلی عصرگمرک،دکتر “فرخ مروستی” استاد دانشگاه صنعتی شریف، که در کارنامه علمی خود؛ پژوهشگر برتر سال دانشگاه صنعتی شریف در ۱۳۹۱-۱۳۹۰، استاد برجسته به انتخاب فرهنگستان علوم در ۱۳۹۲، دریافت کرسی پژوهشی را دارد، تهیه کننده اسمفونی فاخر و ارزشی “منطقالطیر” است که در ۵ فوریه ۲۰۲۲ با اجرای ارکستر ۷۰ نفره در Central Hall Westminster لندن به روی صحنه آورد. این اجرای منحصربهفرد از سازها و ملودیهای کشورهای مختلف در جهت سیر و سلوک معنوی بر اساس شاهکار منطقالطیر عطار، بود. تولید این برنامه حدود ۵ سال طول کشیده و آهنگسازی این آثار موسیقایی را “میثم مروستی” با مشاوره “روهام شناسا” در مورد فرم و سناریو و همکاری “علی پورمقدم” عهدهدار بودهاست. هر ساز نماینده یکی از پرندگان است و هر پرنده، نشانگر خصلتی از شخصیت انسان است که میتواند مانع پرواز و رسیدن به سرمنزل مقصود باشد. این اثر گزارش یک سفر روحانی دستهجمعی است برای یافتن حقیقت و تجربه کمال. انسان امروز که از فقر معنویت رنج میبرد و غلبه مادیت بر وجودش برایش ملالآور شدهاست، میتواند با مشارکت در این سفر به جستجوی معنا و حقیقت بپردازد. مرغان نماد سالکانی هستند که قصد سیر و سلوک دارند ولی مشکلات مانع حرکت آنان میشود. عطار با زبان هدهد به عذر و بهانههای آنان پاسخ میدهد و راهکارهای مناسبی برای غلبه بر مشکلات سفر مطرح میکند و همراه آنان هفت وادی سلوک را طی میکند تا به درگاه سیمرغ برسند و حقیقت خویش را کشف کنند و پرندگان از سرزمینهای مختلف با فرهنگهای گوناگون برای یافتن یک پادشاه همسفر میشوند. در منطقالطیر هر یک از مرغان تمثل قشری از مردمان هستند که گرفتار عالم ماده شدهاند. در استفاد از راهبرد عطار برای گرهگشایی از مشکلات بشر امروزی، مواردی همچون خودشناسی، خداشناسی و وحدتگرایی، ایمان و آرامش درونی، پذیرش تفاوت نگاه و تمایل به چندآوایی، بلندهمتی برای پوییدن راه کمال، قابل استخراج است. با این مقدمه، دکتر مروستی، روند تهیه اثر فاخر “سمفونی منطقالطیر” را به اشتراک گذاشتهاست که در ادامه از نظر مخاطبان میگذرد.
در ارکستر منطقالطیر، به دنبال انتقال پیام جهانی معنویت بودیم
دکتر مروستی تهیهکننده “سمفونی منطقالطیر” در خصوص چگونگی انجام این پروژه اظهار داشت: پنج سال پیش انجام این کار را آغاز کردیم و هدفمان منحصر به ایران نبود و درواقع دنبال انتقال پیام جهانی معنویت بودیم. در ابتدا قصد داشتیم این سمفونی را با عنوان دور دنیا در یک ساعت با استفاده از آلات موسیقی کشورهای مختلف، اجرا کرده و موسیقیهای مختلف را معرفی کنیم، ولی نهایتاً تبدیل به ایده منطقالطیر با آلات موسیقی جهانی شد. هر پرندهای، به غیر از مشخصه یک خصلت انسانی، نماینده یک ملت با ساز آن کشور میشود. بهعنوان مثال طوطی نماینده هندوستان است و سیتار هندی مظهر طوطی است. طاووس نماینده چین و ارهو زبان طاووس. عود نماینده اعراب و زبان پرنده شاهین است. همچنین بلبل نماینده ایران و آذربایجان با تار آذری، دودوک زبان مرغابی و نماینده ارمنستان و هما نماینده ایران با سه تار است. هدهد نماینده خرد انسان با ویولن نمایش دادهمیشود. البته کلیت کار و نتها همه در ایران طراحی و ساخته شده ولی اجرای زنده در یک برنامه ۱۱۰ دقیقهای در لندن انجام شد.
عدم حمایت نهادهای دولتی و خصوصی ایرانی از برگزاری ارکستر منطقالطیر
تهیهکننده سمفونی منطقالطیر ادامه داد: از آنجا که کنسرت در لندن برگزار شد، جنبه بینالمللی کار بالاتر رفت و توجه بیشتری به خود معطوف داشت. البته در ابتدا برای جذب اسپانسر به وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی، شرکت همراه اول، شرکت ایرانسل، دیجی کالا و فیلیمو مراجعه کردیم، منتها به دلایلی این حمایت انجام نشد. به خاطر ممنوعیت برگزاری کنسرت زنده در شرایط کرونایی در کشور، تصمیم گرفتیم در لندن که شرایط بهتر بود برگزار کنیم و بالاخره در ۵ فوریه ۲۰۲۲ در لندن اجرا شد.
استقبال و بازتاب مثبت ارکستر منطقالطیر در سطح جهانی
دکتر مروستی افزود: با وجود شیوع اومیکرون، مردم انگلیس و ایرانیان مقیم، استقبال نسبتاً خوبی کردند و بازتاب فوقالعاده مثبتی داشت. شبکه Press TV هم در یک گزارش این رویداد را پوشش داد. با توجه به زحماتی که گروه ما کشیدهاست، امکان برگزاری این ارکستر در استانبول ترکیه، تاجیکستان، و دوبی وجود دارد و قطعاَ استقبال شایانی خواهد شد. البته اجرای آنلاین هم امکانپذیر است.
با برگزاری سمفونی منطقالطیر در ایران، استقبال خوبی از آن خواهد شد
تهیهکننده سمفونی منطقالطیر همچنین اظهار داشت: تاکنون موسیقی مناسبی که بتواند شاهکار ادبی منطقالطیر عطار را در قالب موسیقی ارائه کند، نداشتهایم. عملاً کار ما ترکیبی از موسیقی، و تصویر از داستان منطقالطیر است. ما ویدئو انیمیشن هم داشتیم که با صحنههای طبیعی میکس شدهبود. دکلمههای موسیقی از ترجمه انگلیسی منطقالطیر استفاده شد و بهصورت تئاتری اجرا شد. البته دکلمههای فارسی هم ضبط کردهایم و این اثر در هر کشوری که بخواهد اجرا شود، لاجرم باید از ترجمه منطقالطیر به زبان آن کشور استفاده شود.
دکتر مروستی در پایان افزود: قطعاً برگزاری این ارکستر در ایران مورد استقبال واقع خواهد شد. اجرای این ارکستر در ایران میتواند به صورت حضوری، مجازی یا ترکیبی از هردو باشد.
منبع: راهبرد انرژی